Print This Post Print This Post

Parole polacche difficili da tradurre

grazie ad Anna Kwiatkowska per le sue spiegazioni: – wihajster :  z niem. „wie heisst er” ( jak on się nazywa?) – pot., żart.: nazwa niewielkiego przedmiotu, której mówiący  nie zna lub nie pamięta ; zwłaszcza o różnego rodzaju dźwigniach , pokrętłach itd. – tentegować :  (pochodzi od tentego (od ten i tego) – wyraz [...]